الفنون المسرحية و الموسيقى kHaLeD aHmad aLsAyEd
نتمنى لكم المتعة والفائدة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

المواضيع الأخيرة
» لمحبي فن المسرح الجميل صدر اخيرا مسرحية " انا ارهابي "
السبت نوفمبر 30, 2013 5:57 am من طرف ايمن حسانين

» لقاء تليفزيونى للكاتب المسرحى / ايمن حسانين
الإثنين نوفمبر 04, 2013 3:20 am من طرف ايمن حسانين

» أحلى عيد لأغلى مموشة
الأحد ديسمبر 09, 2012 8:30 am من طرف FOX

» احترت في هذا العيد هل أعلن فرحي للمعايدة أم أعلن الحداد ؟!
الإثنين نوفمبر 07, 2011 10:15 am من طرف NoUr kasem

» محمود درويش . . تكبر تكبر
الخميس أكتوبر 27, 2011 8:56 am من طرف NoUr kasem

» المخلـــــــــــــــــــــص
الأحد أكتوبر 23, 2011 7:11 am من طرف NoUr kasem

» عيوني هي التي قالت : وما دخلي أنا
الجمعة أكتوبر 21, 2011 1:37 pm من طرف sanshi

» سيمفونية سقوط المطر
الجمعة أكتوبر 21, 2011 8:42 am من طرف NoUr kasem

» مسلسل "أوراق مدير مدرسة" يعرض مشاكل الطلاب والأساتذة وصعوبات التدريس الحديث
الجمعة أكتوبر 21, 2011 7:46 am من طرف NoUr kasem

التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني

من هو ميشال زيفاكو , Michel Zevaco ؟؟ !!

اذهب الى الأسفل

من هو ميشال زيفاكو , Michel Zevaco ؟؟ !!

مُساهمة  NoUr kasem في الخميس مايو 06, 2010 3:06 am

مسا الخير أو صباح الر لكل أحبابنا المشاركين

أنا اليوم حبيتبهالموضوع عرفكم على الكاتب العالمي ميشال زيفاكو

طبعا بالبداية رح خبركم شي عن حياته ورح أعطيكم لمحة عن بعض كتاباته

وأكيد رح نزل كتاباته

أول شي حياته

http://www.liillas.com/up3//uploads/images/liilasup3_7c142811ae.jpg" alt="" />

ميشال زيفاكو:

هو اديب فرنسي ولد عام 1860 وتوفي 1918 كان عباره

عن صحفي واديب وناشر ومخرج و مناضل وكان في السابق معلما

بعد مساهمته في انشاء المجله الاسبوعيه Gueux (French, Beggars)

القي القبض عليه لمده سته اشهر.

ميشال زيفاكو روائي تملكت نفسه مشاعر الرغبة بانتصار الحب

والعدل والاخلاص في هذا العالم المليء بالظلم.

ألف الكثير من الروايات ومن بينها

1. الفارس الخالد



كلمات الغلاف الخارجي:

رواية الفارس الخالد واحدة من رواياته التي نالت شهرة كبيرة وترجمت الى الكثير من اللغات ولاقت وما تزال تلاقي الرواج لما تحمله في طياتها من هذه المعاني العظيمة.
ونحن عندما نعيد اصدار هذه الرواية بحلة جديدة انما نفعل ذلك ايمانا منا بانتصار هذه المبادئ وبأنها حية وخالدة في نفس كل انسان

2. المؤامرة الكبرى


بعض الكلمات من الروايه:
"وعضّ الدوق دي كيز على شفته من الغيظ، وأقبل في هذه اللحظة أحد خدم الدوق يقول: إن على الباب أحد خدم الأميرة فوستا. ودخل رسول فوستا يقول أن مولاته فوستا برحت باريس لسبب لا يعرفه، ولكنها وزعت رجالها على الطريق، بين مونمارتر وباريس، وأنها في أثناء عودتها ألقت بهذه الرسالة إلى الدوق من مركبتها. وتناول الدوق الرسالة فإذا فيها ما يلي: "طوق المنطقة التي أقيم فيها، فقد أتيت بارداليان معي..ف" وقال الدوق بعد أن تمعن بالرسالة جانباً: لقد أصبت يا مورفر، وعلينا الإسراع في القبض على بارداليان. اذهب يا بيسي بمائة رجل فأقيم خمسين منهم في نوتردام، وخمسين على الجسر الجديد، وأنت يا منغيل خذ مائة رجل من القلعة وضع نصفهم في الجسر الحديث، والنصف الآخر في جسر كولومب، وأما أنا فسأقف قرب نوتردام لجميع من أجدهم من الجنود. إن هذا الشيطان موجود في باريس الآن، ولا بد لي من القبض عليه ولو اضطررت إلى تدمير المنطقة بمن فيها. واندفع رجال دي كيز إلى الخارج ليقوموا بتنفيذ أوامره، وخرج الدوق من قصره على رأس ستين من الفرسان. وبعدنصف ساعة تم تطويق المنطقة من جميع الأطراف والجهات".

3. إنتصار برداليان



بعض الكلمات من الروايه:

"ارتجفت حنة حين سمعت كلمة الموت ولم تكن قد استعدت وهي لا تزال صغيرة لمثل هذا الجو الجاهم من الحياة... وكان موقفها دقيقاً جداً. فقد كانت تحب بارداليان كأخ، وتحب القزم في الوقت نفسه. أحبت الأول لأنه مثال الشجاعة والقوة. وأحبت الثاني لكونه كان مثال اللطف والإخلاص... والدعة. وقد قبضوا على الأول، ويريد الثاني إنقاذه، فإذا قضى سوء الطالع بأن يموت الرجلان اللذان كانت كل آمالها في الحياة معلقة فيهما فماذا يبقى لها في الحياة؟ والأفضل أمام هذه الحالة الاستسلام للقدر والعمل يداً واحدة، فأما إنقاذ بارداليان، وأما الموت جميعاً في سبيله.
ونظرت إلى القزم فإذا به يبدو أمامها رجلاً قوياً قادراً على إنقاذ صديقه من الخطر الذي يهدده. وعندئذٍ صاحت بصوت مؤثر: سأكون شريكتك في السرّاء والضرّاء ومستعدة لاقتحام كل الأخطار لأجلك. ولم تكد تنطق بهذه العبارة حتى احمرت خجلاً، فقد كانت اعتراف منها بحبها للقزم، ولكن هذا فهم... انها مستعدة لاقتحام الأخطار في سبيل بارداليان الذي كان الحديث يدور بصدده، واعتقد أنها لا تزال تحبه، وإن كان الفارس صادقاً فيما قاله من أنه لا يحبها".

4. القزم العاشق




بعض الكلمات من الروايه:
"أدرك القزم سبب بكائها وعرف أنها إن باحت له بسرها مزقت فؤاده ولكن سعادتها كانت قبل سعادته، وكان مستعداً للتضحية بنفسه في سبيلها وسألها أخيراً: هل تحبينه كثيراً يا سيدتي الصغيرة". رفعت رأسها بحزن وقالت: "لست أدري... لا أعلم إذا كنت أحبه، ولكني أكره أعداءه الذين يلاحقونه ويطاردونه، والذين قادوه إلى كمين لقتله وهو الرجل الباسل القوي... نعم إني أكره هؤلاء القتلة الأشرار الملعونين". كانت تقول هذا لكلام وهي تضرب الأرض بقدميها، وتصيب ضرباتها القزم فلا يبالي، ولو سحقته لما تحرك من مكانه غير أنه كان شديد الاصفرار حين سمع منها أنها تكره الذين كادوا لبارداليان وتمقتهم وتلعنهم وأدرك أنها لو عرفت سره لبصقت في وجهه وطردته، فلا يبقى أمامه غير الانتحار والموت". ولكن ما هو السر الذي يخفيه هذا القزم؟ وهل هو فعلاً من غرر بـ"أردليان"؟ ولماذا؟... وقبل كل ذلك من هو باردليان ولماذا هو محط أنظار فوستا؟ الرد على هذه الأسئلة هو ما سيقرأه القارئ في هذه القصة العالمية المترجمة

5-ظهور باردليان



بعض الكلمات من الروايه:

في إحدى غرف المنزل الكبير التي تطل نوافذه على حديقة واسعة غناء، جلس شيخ كبير بيضت الأعوام وجهه، وأحنت الهموم رأسه. كان بادي القلق ساهي الطرف، يسأل عن ابنته بين وقت وآخر، فتجيبه الخادمة أنها في الحديقة يا سيدي، تتمتع بالربيع والأرض المخضوضرة. واستدار الشيخ قليلاً، فشاهد حصن أسرة مونتورانسي قائماً أمامه، فبرقت عيناه حقداً وغضباً، وقال يناجي نفسه: لقد غلبتني على أمري يا صاحب الحصن وأمير الجيوش، وسلبتني صياغي وأملاكي، فلم يبق عندي غير هذا المنزل الذي أعيش فيه، ولست أستبعد أن يستفزك الحقد فتعمد إلى اختلاسه، فأصبح طريداً شريداً... أين ابنتي... أين أنت؟ وما سيكون شأنك فيما لو نفذ أمير الجيوش وعبده، وطردنا من منزلنا؟


6. رواية باردليان




بعض الكلمات من الروايه:

رائعة أخرى من روائع الروائي الكبير ميشال زيفاكو تتميز بكثرة حوادثها وتشابكها وتعدد أفرادها، يغوص فيها المؤلف في أعماق النفس البشرية فيكشف عن نوازعها ودوافعها الخيرة والشريرة، ويصور فيها عالم الساسة والنبلاء الذي تشيع فيه الدسائس والمؤامرات وسفك الدماء.
ومن خلال شخصية بارادليان بطل هذه الرواية يصور الكاتب عمق الوفاء الإنساني، كما يصور عمق المأساة الإنسانية من خلال ما يحدث لدى بيانس الذي تتوالى عليه النكبات والمآسي واحدة تلو الأخرى.فها هو الشيخ الذي أحنى الدهر ظهره يتعرض للطرد من أرضه ومنزله فلا يبقى له ما يسد به الرمق وهو الذي سفك دمه في أربعين معركة في سبيل مجد مولاه ووطنه. أما ابنته حنة التي كانت في السادسة عشرة من عمرها، فقد اختفت ولم يعرف الشيح ما حل بها بعد أن اختفت من المنزل فجأة.

الرواية تقع في ثلاثة أجزاء وهي تكاد تقترب في ترجمتها من أسلوب الكاتب إلى حد كبير، وتصور أحداثها فترة هامة من فترات التاريخ الفرنسي

مع خالص احترامي ومحبتي للجمييييييييييييع flower

_________________
تائهة بين مغاور و سراديب نفسي أحاول عبثا معرفة من أنا !
فكل مغارة في نفسي فيها عشرات المتاهات وكل متاهة فيها سر وقفل يحتاج لمفتاح !أحاول جاهدة تفكيك ألغازي
أنظر الى الكون من حولي فأجد أكوانا و أكوان وكل كون لا بد من تفكيك مافيه من ألغاز !
فهل سيأتي هذا اليوم الذي ستنفك فيها كل هذه الألغاز أم أن السر يكمن في البحث عن هذه الألغاز!
فلولا بحث الانسان عن سر وجوده وسر كونه لما شعر بقيمة وجوده وجدواه !
avatar
NoUr kasem
مساعد المدير
مساعد المدير

عدد المساهمات : 1954
تاريخ التسجيل : 08/09/2009
العمر : 31
الموقع : دمشق . . فلسطينية الأصل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

ميشيل زيافكو , رواية روكامبول , كاملة أربعة مجلدات

مُساهمة  NoUr kasem في الأحد مايو 09, 2010 8:26 am

رواية *روكامبول* كاملة أربعة مجلدات

رواية روكامبول، مجموعة قصص في قصة واحدة تبدأ أحداثها بقصة الإرث الخفي والفتاة باكارا ابنه الثانية والعشرين من العمر تهرب من منزل أبيها مع عاشق لها. تتابع أحداث القصة حيث يصور المؤلف بأسلوب واقعي راق مفعم بالشاعرية مختلف المشاعر الإنسانية المتناقضة والتي تتأرجح بين الغضب والخوف والحب والبغض والعداء. ويجسد صراع القيم الخالد بين الشر والخير الذي بدا مع بدء الخليقة. فالبطلات الفاتنات، والفرسان الشجعان، والمجرمون القذرون، والكهنة والراهبات، تظهر جميعها في هذه الرواية مجردة من كل قناع أو وشاح يخفي ملامحها الحقيقية.
وهو من ترجمة الكاتب البليغ الأستاذ طانيوس عبده. وصدر عن المكتبة الثقافية ببيروت
المجلد الأول كاملا
يحتوي هذا المجلد على القصص التالية: الإرث الخفي - التوبة الكاذبة - الغادة الإسبانية - انتقام باكارا.
وبهذا المجلد نكون قد قمنا برفع جميع المجلدات الأربعة من رواية روكامبول الرائعة والمشوقة. (أرجو من أحد المشرفين أن يقوم بتجميعها في موضوع واحد وتثبيته لأنه حسب علمي غير متوفرة في أي موقع آخر).
ويحوي المجلد الثاني: سجن طولون روكامبول في سيبيريا، العاشقة الروسية، ضحايا الهند.
أما المجلد الثالث فيضم القصص التالية: ملايين النورية، البستانية الحسناء، كنوز الهند، ابن أرلندا، ويضم المجلد الرابع القصص التالية: قلب المرأة، تلميذ روكامبول, روكامبول في السجن، مذكرة مجنون، وخاتمة روكامبول.
المجلد الرابع من روايات روكامبول في حوالي 1050 صفحة. ويتضمن القصص التالية: قلب المرأة، تلميذ روكامبول، روكامبول في السجن، مذكرة مجنون، خاتمة روكامبول.
لقد دفع نجاح نشر الروايات المسلسلة في القرن التاسع عشر بفرنسا الكثير من الصحف أن تختار كتابها ورواياتها، فقدمت جريدة 'لوماتان' روايات ميشيل زيافكو، كما سعي إميل جابوريو إلي اكتشاف أدباء جدد، فالتقي في بيت صديقه الكسندر ديماس الأب بالكاتب بونسون دي ترايل ففتح له صفحات جريدته لينشر 'مأساة باريس' التي لم تتوقف عن النشر تباعا في نفس الصحفية بداية من عام 1859 وحتي عام 1884 بعد وفاة صاحب الجريدة بعشر سنوات. وقد نشرت في هذه الحقبة ثلاثين رواية مسلسلة، وتابع الناس مغامرات اللص الشريف روكامبول، ومغامراته الجريئة، مما دفع بصحف أخري أن تتعاقد معه علي نشر أعمال أخري له فكان ينشر أحيانا خمس روايات مسلسلة في صحف مختلفة.
وفي هذه الأعمال التي يقوم بالمغامرة فيها شخص واحد، عرف القراء اسلوبا جديدا، حيث يرون الاشخاص أقرب الي الدميات، يتم حبس بعضهم في اقبية. أو قلاع، من أجل أن يأتي شخص لانقاذهم بشكل يمكن تصديقه وعدم تصديقه في نفس الوقت.
والاسم الحقيقي للكاتب، مثلما جاء في جريدة لوفيجارو 16 ابريل 1992 هو بيير الكسي فردينان جوزيف دوبونسون، وقد اطلق عليه اسم ترايل تبعا للمقاطعة التي كان يعمل فيها وهوشخص محظوظ لأنه ولد عام 1829 في فترة ازدهار التأليف الروائي، وفي زمن يمتلك فيه الكاتب سلطة هائلة للتأثير علي الناس وقد عرف الكاتب تجربة الجيش، واستفاد منها بشكل واضح بعد ان انتهت الحروب وجد نفسه امام خيارين: الجيش والادب، فقرر أن يتفرغ للكتابة.
وكان روكامبول هوالشخص الذي يتكرر وجوده في هذا العالم، لقد تم التعرف عليه في احدي الروايات الأولي، وهو غارق في دمه، وما لبث الكاتب ان ذهب به إلي المستشفي. فتم شفاؤه وبداكم هو ساحر، وجذاب.
وقد حاول الكاتب أن يخرج يوما من سطو ةروكامبول ، فابعده في روايتين، لكن القراء طالبوا بعودته مرة أخري، فكتب روايات جديدة مثل 'صحوة روكامبول' و 'عودة روكامبول إلي الحياة' وقد امن الكاتب بأن رسالته هي تسلية الناس، طالما أن الحكام لايودون أن يهتم الناس بالسياسة، وهكذا فإن هناك تفسيرا واضحا لانتشار هذا النوع من الادب، باعتباره نوعا من الهروب الجماعي من قسوة السياسة وسلطتها علي الناس، وكما نعرف فإن أغلب هذه الروايات تدور في بيوت الاغنياء أو الفقراء، لكنها لاتقترب قط من السياسة.
كانت المكتبة التجارية خلال حقبة الخمسينات والستينات من القرن الماضي قد أصدرت سلسلة مغامرات روكامبولعلى شكل كتب جيب. وأتوفر منها حاليا على العدد الخامس "أشقياء باريس".
قراءة ممتعة.

لتحميل المجلدات الأربعة اضغط هنا

4shared.com/file/70456767/e0543d76/___.html?s=1

لتحميل المجلد الثالث فقط
http://www.liilas.com/mlooli/rokambol3.pdf

لتحميل المجلد الرابع فقط
http://www.liilas.com/mlooli/rokambol4.pdf

أتمنى للجميع قرائة ممتعة

مع خالص احترامي ومحبتي للجمييييييييييييييع flower

_________________
تائهة بين مغاور و سراديب نفسي أحاول عبثا معرفة من أنا !
فكل مغارة في نفسي فيها عشرات المتاهات وكل متاهة فيها سر وقفل يحتاج لمفتاح !أحاول جاهدة تفكيك ألغازي
أنظر الى الكون من حولي فأجد أكوانا و أكوان وكل كون لا بد من تفكيك مافيه من ألغاز !
فهل سيأتي هذا اليوم الذي ستنفك فيها كل هذه الألغاز أم أن السر يكمن في البحث عن هذه الألغاز!
فلولا بحث الانسان عن سر وجوده وسر كونه لما شعر بقيمة وجوده وجدواه !
avatar
NoUr kasem
مساعد المدير
مساعد المدير

عدد المساهمات : 1954
تاريخ التسجيل : 08/09/2009
العمر : 31
الموقع : دمشق . . فلسطينية الأصل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: من هو ميشال زيفاكو , Michel Zevaco ؟؟ !!

مُساهمة  NoUr kasem في الأربعاء مايو 26, 2010 11:07 pm




العنوان: الفارس الخالد

تأليف: ميشال زيفاكو

الرأي الشخصي: ممتع جدا

الإحداث باختصار: حدثت هذه الرواية في أزهى عصور الفروسية والسيف في فرنسا و أوربا كلها وفي هذه الرواية تبين لنا كيف استطاع بطلنا الفارس الخالد ريكبمرج أن ينتصر على مكائد خصومه وخصوم بلاده وهم من أصحاب الوجاهة والنفوذ. ميشال زيفاكو روائي تملكت نفسه مشاعر الرغبة بانتصار الحب والعدل والإخلاص في هذا العالم الملئ بالظلم. ورواية الفارس الخالد واحدة من رواياته التي نالت شهرة كبيرة وترجمت إلى الكثير من اللغات ولاقت وما تزال تلاقي الرواج لما تحمله في طياتها من هذه المعاني العظيمة

4shared.com/file/33437752/394d1c98/__2.html

أتمنى ان تنال اعجابكم

مع خالص حبي وتقديري للجمييييييييييييييع flower

_________________
تائهة بين مغاور و سراديب نفسي أحاول عبثا معرفة من أنا !
فكل مغارة في نفسي فيها عشرات المتاهات وكل متاهة فيها سر وقفل يحتاج لمفتاح !أحاول جاهدة تفكيك ألغازي
أنظر الى الكون من حولي فأجد أكوانا و أكوان وكل كون لا بد من تفكيك مافيه من ألغاز !
فهل سيأتي هذا اليوم الذي ستنفك فيها كل هذه الألغاز أم أن السر يكمن في البحث عن هذه الألغاز!
فلولا بحث الانسان عن سر وجوده وسر كونه لما شعر بقيمة وجوده وجدواه !
avatar
NoUr kasem
مساعد المدير
مساعد المدير

عدد المساهمات : 1954
تاريخ التسجيل : 08/09/2009
العمر : 31
الموقع : دمشق . . فلسطينية الأصل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: من هو ميشال زيفاكو , Michel Zevaco ؟؟ !!

مُساهمة  NoUr kasem في الخميس يوليو 15, 2010 4:15 am

رواية المغامرة الكبرى ميشال زيفاكو

4shared.com ___.htm





بتمنى تنال اعجابكم

مع خالص حبي مودتي للجمييييييييييييع flower

_________________
تائهة بين مغاور و سراديب نفسي أحاول عبثا معرفة من أنا !
فكل مغارة في نفسي فيها عشرات المتاهات وكل متاهة فيها سر وقفل يحتاج لمفتاح !أحاول جاهدة تفكيك ألغازي
أنظر الى الكون من حولي فأجد أكوانا و أكوان وكل كون لا بد من تفكيك مافيه من ألغاز !
فهل سيأتي هذا اليوم الذي ستنفك فيها كل هذه الألغاز أم أن السر يكمن في البحث عن هذه الألغاز!
فلولا بحث الانسان عن سر وجوده وسر كونه لما شعر بقيمة وجوده وجدواه !
avatar
NoUr kasem
مساعد المدير
مساعد المدير

عدد المساهمات : 1954
تاريخ التسجيل : 08/09/2009
العمر : 31
الموقع : دمشق . . فلسطينية الأصل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى